﻿


﻿


     1	Hospice and Palliative Medicine
     2	e-mail aus Thule
     3	am 30. November 2023
     4	
     5	Träumerei
     6	Oma sucht Sterbehilfe
     7	
     8	Wie ist die Nachricht hergekommen
     9	aus Nik'lassee am Wannseestrand
    10	Omas Gesundheit weggenommen
    11	vom deutschen Ärztetum verkannt
    12	Doch in Amerika soll Rettung warten.
    13	Da gibt's Behandlung aller Arten.
    14	Auf jetzt nach Brandenburg zum Willi Brandt
    15	
    16	Der Opa Karl der kommt auch mit
    17	das scheint doch unumgänglich selbstverständlich
    18	auch Onkel Hans und Tante Grete
    19	man plant ein großes Abschiedsfest
    20	Nicht freudevoll, man trauert redlich
    21	Die Träne liegt in jedem Blick
    22	Nicht alle kehren sie zurück
    23	
    24	Ach faselt nicht von Sterbehilfe 
    25	in alten Zeiten waren es die Wölfe
    26	rissen die Schwächsten aus dem Leben fort
    27	Versündigt Euch mit wahrem Wort
    28	denn was man plant ist nichts als Mord
    29	obs nun von andren oder selbstisch sei
    30	Tod kostet immer; er ist niemals frei
    31	Der Preis des Todes ist das Leben
    32	wer wär nicht dankbar, dass es ihm gegeben
    33	
    34	Der weite transatlantik Flug
    35	sechs kurze Stunden nur betrug
    36	Von Logan Oma wird getragen
    37	Mit Blitzlicht auf dem Krankenwagen
    38	Es geht direkt ins Krankenhaus
    39	zum MGH dem Besten in der Welt
    40	im Notempfang dort muss sie warten
    41	weil es den Ärzten so gefällt
    42	Ihr Flugzeug längst zurück in Brandenburg
    43	ruft endlich Omas Name der Chirurg
    44	
    45	Nun schließlich komm'n die Fremden an die Reih
    46	Der Pförtner fragt What brings you to our door
    47	Excuse me please my German is on Stand-by
    48	Wir brauchen Sterbehilfe tönts im Chor
    49	I'm sorry ma'ms I do not understand
    50	English's the tongue that's spoken in our land
    51	
    52	Die Oma schlägt die Augen auf
    53	Was ist, wo bin ich denn fragt sie
    54	Sankt Peter Du? Du ziehst mich auf
    55	Solch durcheinander sah ich nie
    56	
    57	Gehören Michael und Gabriel
    58	nicht auch an diese heil'gen Stellen
    59	Auch Raphael und Uriel 
    60	die sollte man hierher bestellen.
    61	Das Tor zum Himmel ist dies nicht
    62	Möcht' sein der Eingang zu den Höllen
    63	Der Teufel ist ein Bösewicht
    64	Vermag geschmeidigst sich verstellen
    65	
    66	Die Oma hat's auf Deutsch gesagt
    67	Der Pförtner meint sie hätte sich beklagt
    68	und hat sie scheinbar doch verstanden.
    69	I'm sorry ma'am, no angels here
    70	physicians of all ranks and styles
    71	performing tricks and miracles and guiles
    72	with nursing supervisors
    73	for maintenance and social work
    74	as well as counsellors for guidance
    75	and yet I know what you are looking for
    76	we call it end-of-life recycling
    77	where kidneys livers lungs are packed in ice
    78	at the address Hospice of Sacrifice.
    79	
    80	Das Wunder das ich jetzt vernahm
    81	Heißt nicht das Ew'ge Leben
    82	Denn Oma zur Besinnung kam
    83	Man fühlt die Erde beben.
    84	
    85	Die nie ein Englisch Wort gedeutet
    86	Worum es ging das wusst sie jetzt genau
    87	bin eine alte und doch kluge Frau
    88	Ich hab dich einst in Nürenberg getroffen
    89	Der Mond schien hell, die Türen standen offen
    90	Man sagt du hießest dort Till Eulenspiegel
    91	Mit krausem Barte hobt'st du da die Riegel
    92	Glaub nicht dass ich dir im Geringsten trau
    93	betrachte mich als du nicht wenger schlau
    94	Du wusstest um besondre Sterbehilfe
    95	den Kränk'sten droht'st zu Asche zu verbrennen
    96	damit die And'ren dadurch leben können
    97	So triebst du alle Kranken aus den Sälen
    98	Und jeder tat sich glücklich zählen
    99	Der Allerkränkste nicht gewesen sein
   100	So erntete Herr Doktor seinen Lohn
   101	sprang auf und machte sich sofort davon
   102	Und ähnlich sollt' es nun mit mir geschehen
   103	Nein, Vielmals Dank, Auf Wiedersehen!
   104	
   105	Herzliche Wintergrüße an Euch ausgesprochen,
   106	sein sie von Eulenspiegel oder Jochen
   107	
